|
柏原崇-Forever Dry
どうでもいいどだわりでまた泣かせて
古い絆に傷を増やす
住み慣れたこの部屋で身をまかせて
居心地悪いとわめいてる
愛情いっぱい しょい込んで
理想を日常と思ってる
戯いなく歌われた思いは
やがていつの間にか消えてく Another World
忘れかけてた言葉を頼りに
遠いあなたに會いたいと愿ってる
終わった戀と泣いて叫んでた
最低な聲も今は どこにも置いてない
居なくなった時に気づくなんて
空っぽのままの仆 forever dry
靜かに胸を叩く思い出さえ
時間の渦巻きに呑まれるのかな
古い絆に噓を増やす
心愈す太陽は
あなたの影だけ探してる
屆かぬ思いといわずに
胸の扉 叩いて歩こう recall Road
忘れかけてた言葉を頼りに
遠いあなたに會いたいと愿ってる
終わった戀と泣いて叫んでた
最低な聲も今は どこにも置いてない
居なくなった時に気づいたって
走り続けていく It's not too late
原本以為怎么做都好 道歉之后還是令她哭泣
舊時的羈絆令傷痛增加
托付自己的心在這已住慣的房間
喚醒我的壞心情
太多愛情過于復雜
把理想當作司空見慣的事
不是玩笑 唱出想法
不久的將來會消失吧 Another World
寄予遺忘的言詞
希望能夠見到遠方的你
哭泣著 嘶吼著結束的戀情
最差勁的聲音也不存在了
感到不存在的時間
就這樣空蕩的我 forever dry
敲醒沉靜的心
連回憶都被吞噬在光陰的旋渦里
留下的相框被藏了起來
舊時的羈絆令錯誤增加
愈合的太陽
只想尋找你的影子
不說無法達成的夢想
問過內心之門向前走 recall Road
寄予遺忘的言詞
希望能夠見到遠方的你
哭泣著 嘶吼著結束的戀情
最差勁的聲音也不存在了
只是感覺到不存在的時光
繼續向前走去后 It`s not too late
forever dry
(羅馬拼音)
dou de mo ii ko da wa ri de ma ta na ka se te.
hu ru i ki zu na ni ki zu wo hu ya su
su mi na re ta ko no he ya de mi wo ma ka se te
i go ko ro chi wa ru i to wa me i te ru
ai jyo ippai syo i kon de
ri so u wo ni chi jyo to o motte ru
ta wa i na ku u ta wa re ta o mo i wa
ya ga te i tsu no ma ni ka ki e te ku another world
wa su re ka ke te ta ko to ba wo ta yo ri ni
too i a na ta ni a i ta i to ne gatte ru?
o watta ko i to na i te sa ken de ta
sai te na ko e mo i ma wa do ko ni mo o i te na i
i na ku natta to ki ni ki zu ku nan te
ka ra ppo no ma ma no bo ku forever dry
shi zu ka ni mu ne wo ta ta ku o mo i de sa e
to ki no u zu ma ki ni no ma re ru no ka na
no ko sa re ta sya shin ta te hu ku se ta ri shi te
hu ru i ki zu na ni u wa sa wo hu ya su
ko ko ro i ya su tai yo wa
a na ta no ka ke da ke sa ga shi te ru
to do ka nu o mo i to i wa zu ni
mu ne no to bi ra ta ta i te a ru kou recall road
wa su re ka ke te ta ko to ba wo ta yo ri ni
too i a na ta ni a i ta i to ne gatte ru
o watta ko i to na i te sa ken de ta
sai te na ko e mo i ma wa do ko ni mo o i te na i
i na ku natta to ki ni ki zu i tatte
ha shi ri tsu zu ke te i ku it's not too late
|